jueves, marzo 21, 2013

Profesorado interino: ¿docentes desechables?

En el sistema educativo español tenemos una figura que le ha cubierto muchos huecos a la administración: el profesor y el maestro interino. Le ha venido muy bien durante años. Tenía disponibilidad total para moverse de centro. Se podía prescindir de él cuando no hiciera falta sin indemnización (tenía un contrato parecido a los autónomos, por obra, que no genera derechos) Y, además, cobraban menos (hasta que varias sentencias judiciales han obligado al Estado a reconocerle la antigüedad).

El origen de estos interinos se remonta al principio de los tiempos. Cuando se acumulaban muchos, la administración ha buscado "funcionarizarlos" por medio de oposiciones libres, en las que se premiaba mucho la antigüedad (pasó en la década de los 90 y a principios del siglo XXI) Todas las administraciones se han negado a un sistema de oposición de doble vía, es decir unas plazas reservadas a los interinos y otras a los opositores sin experiencia. El resultado ha supuesto, en la práctica, que los opositores recién salidos de la universidad no pudieron conseguir plazas en esos dos procesos extraordinarios. Aunque aprobaran los exámenes con buenas notas (incluso 9), en la fase de concurso de méritos quedaban muy atrás de interinos con peor nota y mucha antigüedad. A estos opositores solo les quedaba la opción de entrar en una lista de interinos, en la que poco a poco irían consiguiendo antigüedad (primero haciendo sustituciones de unos días en diversas localidades, pudiendo hasta no compensar con el sueldo los gastos de desplazamiento y residencia).

 Durante años se han mantenido esas listas que se cerraron en los diversos procesos extraordinarios de oposiciones, o con la firma de acuerdos administración-sindicatos. Normalmente estos acuerdos incluían presentarse a la oposición cuando esta se convocara para seguir en listas. Algún pícaro no puso interés en aprobarlas porque de interino cabeza de lista tendría un destino más goloso (capitales de provincia) que de funcionario recién aprobado (pueblos apartados). Pero muchos fueron cumpliendo años y contrayendo obligaciones familiares (como hijos) que unidas al trabajo de interinos mermaban el tiempo para estudiar la oposición. Ahora son ellos los que diez años después de haberse presentado a unos oposiciones que no pudieron sacar, por no tener antigüedad, se enfrentan a recién licenciados que tienen todo su tiempo disponible para estudiar. Otros no han podido sacar su plaza porque su especialidad ha podido estar más de diez años sin convocar. Recordemos que solía haber oposiciones cada dos años, (años pares secundaria e impares primaria), pero no se convocaban todas las especialidades.

Hay un grupo pequeño de interinos que no accedieron a las listas sin pasar por una oposición. Cuando en los buenos tiempos se agotaban las listas, éstas se abrían a quién se apuntara acreditando la titulación necesaria. La administración no se puede acoger a este grupo para remover a todos.

Ahora, con las vacas flacas, la situación de los interinos se ha vuelto aún más precaria. El ministro Wert y los consejeros autonómicos de educación han ajustado las cuentas públicas ahorrado en docentes. Se han aumentado las horas lectivas a los y los números de alumnos por aula. Esto, para empezar, ha supuesto varias cosas muy negativas: una parte de la sociedad ha aplaudido esas medidas dada la pobre consideración social de los docentes en España (así nos va) Para empezar, el aumento de horas lo supone también de atención a distintos niveles educativos (materias a impartir) y de alumnos (trabajos y exámenes para corregir). Si el aumento de horas sólo hubiera supuesto dar las mismas materias a los mismos alumnos, no hubiera supuesto más trabajo sino un trabajo más agradable al tener más tiempo para trabajar los mismos contenidos con los mismos estudiantes. No ha sido así. Además, el aumento de alumnos por aula ha mandado al wáter la atención educativa personalizada. Y lo peor desde el punto de vista de los trabajadores de la enseñanza, es que se ha hecho trabajar más a unos para así despedir a otros. Los interinos se están convirtiendo en una especie a extinguir.

Varias comunidades autónomas se están planteando modificar los sistemas de elaboración de listas de interinos. Se está intentando imponer un sistema de trabajo rotativo. La excusa son unas oposiciones raquíticas, con poca oferta de plazas y unas exiguas posibilidades de ser llamado a una vacante anual o una sustitución. Para que los recién salidos de las universidades tengan opción a unas plazas de oposición testimoniales y el acceso a la cabecera de la lista, se lleva a la mayor inestabilidad posible a los interinos. Una aberración que va a precarizar aún más la situación de los docentes.

De cara a buscar las medidas menos malas, en estos tiempos de repartir la miseria, se nos ocurren las siguientes medidas:

- Sistema de doble vía de acceso a la función pública docente, reservando plazas a los dos colectivos (interinos y opositores libres).

- Sistema nacional de acceso a la función pública docente y a las interinidades, que evite que la disparidad entre autonomías provoque efectos llamadas para que estos reinos de taifas llamados autonomías no generen confusión y desigualdades. También que se eviten triquiñuelas (del estilo de idioma autonómico eliminatorio), que impiden el libre acceso de todos los españoles a las oposiciones en todo nuestro País.

- Qué se busque la mayor estabilidad en el empleo. El remover de arriba abajo las listas de interinos en cada proceso de oposición es generar una rotación en el empleo. Aparte de los dramas personales que se presentan a muchos profesionales, ¿cómo va a motivar a sus alumnos un docente que está en una situación tan precaria? Los alumnos se podrían preguntar: ¿para que voy a estudiar? ¿Para acabar como tú? Además recordemos que por ley, las comunidades autónomas sólo pueden sacar a oposición un 10% de las plazas de los funcionarios que se jubilen. Así nadie va a tener la opción a plaza.

El problema de fondo no se soluciona con empleo rotativo. La Casta política quiere desviar la atención sobre los recortes en educación. Buscan dividir la sociedad, enfrentando a los recién licenciados con los interinos por unas pocas plazas de funcionario y alguna interinidad. La solución pasa por que se vuelvan a bajar las ratios, que dejen de hacinarse en las aulas de la ESO más de 30 alumnos y en las de bachillerato hasta 40. Mientras se meta la guadaña en las plantillas de los centros, los alumnos de magisterio y de master de secundaria no tienen opciones de trabajo, sólo la ilusión de, tras una dura oposición, desplazar a un profesional de la lista de espera y que tal vez le llamen alguna vez para trabajar...

Fdo:  Por Mendelevio
Fuente: falange-autentica.org

martes, marzo 19, 2013

El Barça edita una guía para niños que sitúa el español como lengua extranjera y Rosell les exige hablar solo en catalán

Rosell, en el centro, junto a otros dirigentes del F.C. Barcelona, miembros de la Plataforma de la Llengua y la concejal de CiU en el Ayuntamiento de Barcelona Maite Fandos, durante la presentación de la guía (foto: Plataforma per la Llengua).
El F.C. Barcelona ha publicado una guía, dirigida básicamente a entrenadores y familias de los niños que juegan en las categorías inferiores de las distintas secciones del club (fútbol, baloncesto, balonmano, hockey patines…), cuyo objetivo único es que los niños utilicen exclusivamente el catalán durante los entrenamientos y partidos con la camiseta azulgrana. Además, la guía sitúa el español como una lengua extranjera.

El club que preside Sandro Rosell ha firmado, a través de la fundación del F.C. Barcelona, un manual con la entidad Plataforma per la Llengua para que los entrenadores deportivos influyan lingüísticamente en los niños, les hablen y se dirijan a ellos por escrito solo en catalán, dejando el cambio de idioma solo para los casos extremos y muy puntuales, y no recomendable.

Este lunes, durante la presentación de la guía (de 68 páginas), Rosell ha señalado -ante un centenar de alumnos de un colegio del barrio de El Carmelo, en Barcelona- que la mejor manera de demostrar el sentimiento hacia el equipo azulgrana es hablando en catalán como signo de integración. Y ha puesto de ejemplo a Joan Gamper, fundador del club y suizo de nacimiento:

“Gamper vino de fuera de Cataluña, era suizo, fundó el club y, cuando vino, se llamaba Hans Gamper. Cualquiera de vosotros, si sois nacidos en Cataluña perfecto, y si no lo sois también, queremos que seáis como Gamper, que llegó, se integró en el país, habló catalán e hizo que fuera la lengua oficial del club. [...] Que vosotros lo habléis, lo entendáis y que seáis del Barça en Cataluña en catalán es exactamente lo que se debe hacer. [...] Porque será la gran demostración de que sentís el club, de que sois del Barça, estáis en Barcelona, vivís en Cataluña y compartís los valores que todos los catalanes queremos tener, que es vivir juntos con toda la gente que viene del norte y del sur. [...] Vengáis de donde vengáis, del norte o del sur, integrémonos todos y hagamos una gran familia, la familia culé y la barcelonista. [...] Quiero reiteraros que penséis que nuestra lengua oficial es el catalán y, por lo tanto, es muy importante que compartáis la lengua del club con todos los niños que convivís en este país”.

Cambiar al español, un prejuicio.

El manual, que cuenta con un breve escrito del propio Rosell, en el que asegura que le hace ‘especial ilusión’ formar parte de un proyecto como este, proporciona recursos para ‘fomentar’ el uso del catalán ‘en todos aquellos que trabajan en el ámbito del deporte, siendo conscientes de que esta transmisión es una herramienta clave para conseguir mejorar la situación de los niños y las niñas que viven en nuestra casa’.

El objetivo está claro y tanto el F.C. Barcelona como Plataforma per la Llengua advierten a los entrenadores: ‘Muy a menudo, nuestra gestión lingüística se deja llevar por una serie de prejuicios que poco tienen que ver con la realidad social de hoy en día’, unos prejuicios que ‘nos abocan, por ejemplo, a no hablar catalán a aquellos que notamos que son recién llegados -por el color de la piel, por ejemplo-, a aquellos que no se nos dirigen, de entrada, en la lengua catalana, o a los que la acaban de empezar a hablar’.

Por lo tanto, la primera recomendación es no cambiar de lengua, utilizar siempre el catalán, aunque el español sea, junto con aquella, lengua oficial de Cataluña: ‘Cambiar de lengua [...] supone discriminarlos, porque les restamos posibilidades de aumentar el conocimiento de una lengua -la catalana- que les será útil y necesaria para desarrollarse en total libertad en nuestra sociedad. Por lo tanto, el objetivo de esta guía es ayudar en cambiar estos hábitos lingüísticos, mudarlos por otros que nos permitirán llevar a cabo una gestión lingüística mucho más responsable y solidaria’.

 En este contexto y para justificar esta actitud de los editores del manual se ha de situar el español, la única lengua oficial en toda España y lengua común en todo el país, como una lengua extranjera. ‘En la última década, mucha gente ha llegado a nuestra casa desde diferentes puntos del planeta y, con ellos, sus respectivas lenguas. Hoy en día se calcula que ya se hablan, prácticamente, 270 lenguas diferentes [en Cataluña]‘. Entre estas, el español.

Corregir el español, permitir el catalán.

Para que se cumpla el objetivo de relegar cualquier uso del español en el ámbito deportivo es importante la tarea que lleven a cabo los entrenadores. Para ellos va una gran parte de las páginas de la guía ya que desarrollan ‘una tarea directa con los niños y las niñas’. Lo primero que tienen que tener claro estos entrenadores es que su posición ante los niños ‘es una situación de poder, de autoridad y de liderazgo’.

Las recomendaciones son claras:

 ‘Proponemos iniciar las tareas dividiendo el bloque de lengua en dos ejes bien diferenciados. Por un lado, abordaremos las cuestiones que tengan que ver con la presencia de la lengua catalana en nuestro equipo de trabajo, en nuestras instalaciones y en la comunicación escrita. Por otro lado, el uso de la lengua englobará todos aquellos elementos que se refieran a su uso oral’.

¿Cómo hacerlo? La guía también deja por escrito este punto. Por ejemplo, ‘hablar a una velocidad inferior a la normal’, ‘acompañar el mensaje con gestos’ o ‘simplificar el vocabulario’. La última opción -y solo de manera excepcional- ‘repetir frases’ y, en caso de necesidad, ‘traducir alguna palabra’.

Eso sí, frente al empecinamiento de no cambiar nunca de lengua, para los casos en que, por obligación, el interlocutor -es decir, el niño- no entienda el catalán y, por lo tanto, el entrenador se vea en la necesidad de tener que utilizar el español, la recomendación del F.C. Barcelona es que se intercalen palabras en catalán o se dé la bienvenida y la despedida, por ejemplo, en esta lengua.

Sin embargo, cuando un niño, hablando en catalán, cometa errores la recomendación es que se le corrija. Y este es el ejemplo que se plantea en el manual: “Aquest cap de setmana vam anar al zoo i vaig veure leones”. ¿Qué debe hacer el entrenador? Responder así: “Ah sí? Vas anar al zoo i vas veure lleons? I què, com eren, tenien la boca molt grossa, aquests lleons?”.

Pero, por si esto no fuera suficiente, la guía va más allá e invita a las familias a que utilicen también solo el catalán: ‘Pese a ser actores indirectos en la mayoría de nuestros proyectos, son una parte fundamental para que se consigan los resultados que nos hemos propuesto, para que nuestras propuestas de transformación no se acaben en nuestro ámbito de trabajo’.

El catalán, la lengua más deportiva y de justicia.

La guía está salpicada de anécdotas personificadas en ejemplos vividos por varios ex deportistas del F.C. Barcelona que son un ejemplo porque hablan en catalán: Andreiy Xepkin (balonmano), Gaby Cairo (hockey patines) y Eusebio Sacristán (fútbol). Estas historias se entrelazan con anécdotas de periodistas de TV3 como Joaquim Maria Puyal, Antoni Bassas y Enric López Vilalta.

María Purificación Pinto Fernández, miembro de la entidad, finaliza el manual asegurando que solo permitirá a los niños ‘formar parte del mismo equipo’ deportivo si son parte de ‘una identidad común, compartida y expresada en la lengua histórica del país [por Cataluña], que es la lengua catalana’.

En consecuencia, añade: ‘Es esta la lengua que con más deportividad y justicia nos permite jugar en un torneo solidario y universal en favor de la defensa y el respeto de la diversidad lingüística y cultural que tanto nos define como seres humanos’. Y todo esto con la firma del F.C. Barcelona.

Plataforma per la Llengua es una entidad subvencionada por la Generalidad que lleva varias décadas defendiendo y promoviendo que el catalán sea la única lengua oficial de Cataluña. Entre sus acciones principales están, gracias a los generosos premios y subvenciones, la de boicotear y chantajear a los comercios (actuar contra medios de comunicación, aerolíneas, cines o pequeños negocios), y poner en marcha campañas para que los ciudadanos denuncien a los comercios que rotulan en español.

Fuente: vozbcn.com

domingo, marzo 10, 2013

El examen teórico de las próximas oposiciones de Educación tendrá dos pruebas de carácter eliminatorio

La consellera de Educación, Cultura y Deporte, está trabajando en un nuevo documento que estipula las nuevas normas de baremación que regularán las próximas pruebas de oposición del mes de julio, correspondientes a la Oferta Pública de Empleo (OPE) de 2013, para cubrir 300 plazas de docente.

Por un lado, en la fase de oposición, que representará el 60% del total del éxamen, se llevarán a cabo, como prinicipal novedad, dos pruebas de caràcter eliminatorio, es decir, que deberán aprobarse ambos exámenes para superar esta fase. 

La primera prueba, que se valorará con un máximo de 10 puntos, tendrá dos partes de cinco puntos cada una. La parte A será el exámen teórico por escrito, con una duración de dos horas y la parte B será el supuesto práctico.

Cada una de las partes de la primera prueba debe suponer un mínimo de 3 de los 10 puntos y se aprobará con un cinco, obtenido de la suma de las dos partes, cuando la puntuación de cada parte sea un mínimo del 25 %.

La segunda prueba, que se valorará con un máximo de 10 puntos, tendrá una duración de una hora, contará también con dos partes y se superará con un cinco. La parte A será la presentación y defensa de la programación didàctica y la parte B será la preparación y exposición de una unidad didàctica.


Cabe recordar que en el último examen de 2011 se celebró una única prueba con dos partes en la que el 40% de la nota era el desarrollo de un tema por escrito y el 60% la presentación de la programación, de la unidad didáctica.


Novedades en la fase de concurso 


Como prinicipal novedad en esta parte, en estas oposiciones desaparece el apartado específico de cursos, seminarios y grupos de trabajo, donde se podía obtener hasta 4 puntos.

 Sin embargo, la LOE introduce un nuevo apartado de "otros méritos", donde se puede obtener hasta 2 puntos a elección de las diferentes Administraciones educativas.

  En este caso, la Conselleria de Educación ha decidido puntuar con dos puntos, es decir, con la màxima puntuación, tener el título de B2, C1 y C2, o equivalentes de inglés, alemán, francés, italiano. No obstante de manera concurrente se puede obtener hasta 0'75 puntos en ese apartado de otros méritos, por la realización de cursos, seminarios o grupos de trabajo.

 De estos puntos, 0'5, como máximo, se podrán obtener por la realización de cursos relacionados con la especialidad por la que se opta, o con la organización escolar, la didáctica, la psicopedagogía o la sociología de la educación o con la enseñanza en valenciano.

 Además, de los 0'75 puntos, hasta 0'25 se podrán obtener por la realización de cursos, seminarios o grupos de trabajo que estén específicamente relacionados con las nuevas tecnologías aplicadas a la educación.


En definitiva, la realización de cursos o seminarios puntuarán como máximo 0,75 de los dos puntos que se pueden obtener en el apartado de "otros méritos". De estos, 0,25 corresponden en exclusiva a los vinculados a las nuevas tecnologías aplicadas a la educación.

Sin embargo con el B2, C1 o C2 se obtiene directamente 2 puntos que es la puntuación máxima en el apartado de " otros méritos ". Conviene resaltar que cuando se dé la circunstancia de que una persona tiene el B2 o superior y al mismo tiempo ha realizado cursos, no podrá sobrepasar en ningún caso los 2 puntos.

Cabe recordar que la fase de concurso tiene una valoración màxima de diez puntos distribuidos en tres partes, dos de cinco puntos cada una y el ya mencionado nuevo apartado de otros méritos, con dos puntos como máximo.

Por un lado, la experiencia docente previa y por otro la formación académica y permanente, que supone cinco puntos cada uno. A esto se añaden los dos puntos contemplados en el apartado de otros méritos.

Cambios en la baremación de las dos fases

La principal novedad en cuanto a la baremación de las pruebas es un cambio importante en el peso que tendrán las dos partes que integran tradicionalmente las pruebas sobre la nota final, respecto a las últimas oposiciones.

En este sentido y atendiendo a la Ley Orgànica de Educación vigente y a la normativa estatal, la Conselleria ha anunciado que adaptará las bases y modificará el peso relativo, tanto de la fase de oposición como de la fase de méritos o concurso.

Este cambio se debe a que la LOE de 2006 preveía un periodo transitorio en el que la ponderación era especial y los procedimientos selectivos se convocaron con criterios que favorecieran la incorporación de los docentes interinos al sistema mediante una fase de oposición simplificada de una sola prueba y una fase de méritos también diferente a la prevista con carácter general.

Vencido dicho periodo transitorio el procedimiento selectivo que se va a convocar se rige por nuevos parámetros fijados por la normativa estatal con dos pruebas en la fase de oposición y un baremo de méritos diferente, de tal modo que resulta procedente también ajustar las bolsas al nuevo contexto.

En este sentido, la fase de oposición ponderará dos tercios de la nota final, frente al 60% que representó en las últimas pruebas. Esto supone que se concede más importancia al examen y que aumenta su protagonismo.

Sin embargo, la fase de concurso o méritos puntuará un tercio. Cabe recordar que en las últimas oposiciones, celebradas en 2011, la fase de concurso tenía más peso, en concreto un 40% de la nota final, frente al 60% del examen de oposición.

300 plazas de personal docente

Cabe recordar que estas oposiciones, que se celebrarán el próximo mes de julio, se convocan para cubrir 300 plazas de personal docente, de las cuales 240 se ofrecerán para el ingreso en el Cuerpos de maestros/as y 60 estarán dirigidas a Formación Profesional.

En concreto, esta oferta contempla un total de 70 plazas de la especialidad de lengua inglesa, 50 plazas de Educación Infantil y 80 plazas de educación especial, en concreto 50 de Audición y Lenguaje y otras 30 de Pedagogía Terapéutica.

Por último en el Cuerpo de Maestros, la convocatoria de las oposiciones también contemplará 20 plazas para la especialidad de educación física y otras 20 para música Cabe destacar que los temarios para preparar estas oposiciones serán los mismos que los establecidos en las últimas convocatorias, es decir, los aprobados por la normativa estatal.

 Los opositores deberán acreditar, para poder presentarse a las pruebas, el conocimiento del nivel medio de valenciano, bien mediante certificaciones acreditativas o bien mediante la superación de la prueba específica de valenciano.

Fuente: gva-es